首页>能力训练>导航 > 最新信息

文言文经典名句及翻译(15篇)

2025-01-09 15:53:00 来源:无忧考网
【导语】各位文学探索者们,古韵华章,魅力无限!©无忧考网为大家精心整理了15篇文言文经典名句及翻译,无论您是潜心研习古典文学,还是渴望在谈吐间展露文化底蕴,翻开这篇佳作,开启一场与古人心灵对话的求知之旅。

1.文言文经典名句及翻译 篇一

  1.世人盛爱牡丹。

  译:世人大部分都喜欢牡丹。

  2.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

  译:我惟独喜爱莲花从淤泥里生长出来,却不受到淤泥的沾染,它经过清水洗涤,却不显得妖艳,它的茎内空外直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加显得清芬,它笔直洁净地立在水中,只可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。

  3.莲之爱,同予者何人?

  译:对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?

2.文言文经典名句及翻译 篇二

  1.蒙辞以军中多务。

  译:吕蒙用军中多事务来推辞。

  2.孤岂欲卿治经为博士邪!

  译:我难道想要你研究儒家经典当博士吗?

  3.但当涉猎,见往事耳。

  译:只是应当粗略地阅读,了解以往的历史罢了。

3.文言文经典名句及翻译 篇三

  1.其诗以养父母.收族为意,传一乡秀才观之。

  译:他的诗以赡养父母.团结同宗族的人为内容,传送给整个乡的秀才观赏。

  2.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

  译:从此,指定事物让他作诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有可以欣赏的地方。

  3.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

  译:同县的人对他能作诗感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还用钱求仲永题诗。

4.文言文经典名句及翻译 篇四

  1.山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

  译:沿着山路走了六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到一股水流从两山之间飞淌下来的,是酿泉啊。

  2.有亭翼然临于泉上者。

  译:有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭啊。

  3.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

  译:醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊。游玩山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。

5.文言文经典名句及翻译 篇五

  1.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。

  译:它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽广无边。或早或晚一天里阴晴多变化,各种景象的变化多端,这是岳阳楼盛大壮观的景象。

  2.览物之情,得无异乎?

  译:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?

  3.登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

  译:登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱都被遗忘了,端着酒杯,吹着微风,那是喜洋洋的欢乐啊。

6.文言文经典名句及翻译 篇六

  1.全石以为底,近岸,卷石底以出。

  译:潭以整块石头为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。

  2.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

  译:潭中的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依托。

  3.日光下澈,影布石上,佁然不动。

  译:阳光直照到水底,鱼的影子映在石头上,呆呆的一动不动。

7.文言文经典名句及翻译 篇七

  1.山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

  译:山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气。

  2.斯是陋室,惟吾德馨。

  译:这间是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

  3.苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。

  译:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑笑的是学问渊博的人,来来往往的没有没学问的人。

8.文言文经典名句及翻译 篇八

  1.故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  译:因此即使有很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不以千里马著称。

  2.马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。

  译:日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食,喂马的人不知道要根据它日行千里的本领来喂养它。

  3.且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  译:想要跟普通的马相等尚且都办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

9.文言文经典名句及翻译 篇九

  1.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

  译:层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是在正午.半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

  2.至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

  译:到了夏天水涨,江水漫上小山的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝。

  3.虽乘奔御风,不以疾也。

  译:即使是骑着飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。

10.文言文经典名句及翻译 篇十

  1.从流飘荡,任意东西。

  译:(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而向东,时而向西。

  2.急湍甚箭,猛浪若奔。

  译:湍急的江流比箭还快,那惊涛骇浪像飞奔的马。

  3.夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈。

  译:江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,使人看了产生寒意。重重叠叠的山峦各仗着自己的地势争相向上,这些山峦仿佛都争着往高处和远处伸展。

11.文言文经典名句及翻译 篇十一

  1.渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

  译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。

  2.见渔人,乃大惊,问所从来。

  译:(桃源人)见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的。

  3.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。

  译:(看到)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地.美丽的池塘.桑树.竹林之类。田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。

12.文言文经典名句及翻译 篇十二

  1.少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

  译:过了一会儿,只听到围幕中抚尺一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。

  2.当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。

  译:在这个时候,妇人手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着*啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时间一起响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。

  3.满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  译:全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了。

13.文言文经典名句及翻译 篇十三

  1.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”

  译:早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公比,谁美?”

  2.吾妻之美我者,私我也。

  译:我的妻子认为我美,是偏爱我。

  3.今齐地方千里,百二十城。

  译:现在齐国的土地方圆一千里,有一百二十座城池。

14.文言文经典名句及翻译 篇十四

  1.肉食者鄙,未能远谋。

  译:居高位享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。

  2.衣食所安,弗敢专也,必以分人

  译:衣食这类养生的东西,不敢独自享有,必定把它分给别人。

  3.小大之狱,虽不能察,必以情。

  译:大大小小的案件,即使不能件件都明察,也一定是根据实情判断。

15.文言文经典名句及翻译 篇十五

  1.甚矣,汝之不惠!

  译:你太不聪明了。

  2.吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴。

  译:我和你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通向豫州南部,到达汉水南岸。

  3.以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?

  译:凭借您的力量,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋两座山怎么样?

能力训练最新更新
推荐阅读
网站首页 网站地图 返回顶部
无忧考网移动版
京公网安备 11010802026788号