首页>能力训练>导航 > 最新信息

英语睡前小故事(精选20篇)

2024-11-28 13:54:00 来源:无忧考网
【导语】当柔和的月光透过窗棂,夜幕那轻柔的静谧笼罩世界,小朋友们,是时候踏上通往梦幻之地的奇妙旅程啦。这里,©无忧考网精心挑选了20个英语睡前小故事,每个都是闪耀着想象力光芒的小珍宝。在这些故事里,你们会遇见好奇的小老鼠探秘神秘城堡,勇敢的鸟儿翱翔天际开启冒险征程,还有心地善良的仙女挥洒星尘解决棘手难题。文字会如友善的影子般翩翩起舞,引领你们穿越满是秘密的森林,越过波光粼粼的海面,抵达幻想中惬意的角落。所以,快依偎好,闭上眼睛,让这些故事的英语魅力伴你们进入甜美的梦乡,每晚都开启一场崭新又精彩的奇遇吧。

1.英语睡前小故事 篇一

  国王的新衣

  There was a king who was more interested in clothes than his kingdom.

  从前有一位国王,他对漂亮衣服的兴趣胜于一切。

  He spent a lot of money and time buying new clothes.

  他花了很多的金钱和时间购买新衣。

  One day, two young tailors appeared and suggested making the most beautiful clothes for him.

  一天,来了两个年轻的裁缝,他们声称能织出世界上漂亮的衣服。

  But they told him that the clothes were not visible to fools.

  但是这件衣服愚蠢的人看不见。

  Over time, the king was very curious about the clothes the tailors made.

  过了一段时间,国王好奇裁缝的衣服织得怎么样了。

  So he ordered his servants to go and check.

  于是他命令两个侍臣去看看。

  其中一个侍臣惊讶地发现,什么衣服也看不到。

  他不想让自己看起来愚蠢。

  So he lied and said that beautiful clothes were being made .

  于是他谎称裁缝们正在编织漂亮的衣服。

  The other servants lied as well, using the same reason.

  另一个侍臣也用同样的说法敷衍了过去

  Eventually, the king came to check himself, but he could not see any new clothes.

  后,国王决定亲自去看看,但是他也什么都没看见。

  He was afraid that the people would think he was a fool.

  他害怕人们会认为他是一个愚蠢的国王

  于是假装对自己的“新衣服”很满意。

  Of course, the tailors were crooks.

  显然,这两个裁缝是骗子。

  The dressed king, actually naked, went out into the streets.

  穿着“新衣服”的国王,来到了街上。

  In the eyes of everyone, the king was wearing nothing.

  虽然在所有人眼里,国王什么都没穿。

  但是他们纷纷夸赞国王的新衣服。

  Everyone was afraid they would look stupid, otherwise.

  都害怕自己被认为是愚蠢的人。

  突然,一个小男孩大喊:“国王什么都没穿啊!”

  The people and the king realized the truth.

  国王和周围的人都意识到了真相。

  The king was embarrassed.

  此时,国王狼狈不堪。

2.英语睡前小故事 篇二

  卖火柴的小女孩

  It is a cold, snowy day.

  在一个寒冷的下雪天。

  And a little girl is selling matches.

  一个小女孩在卖火柴。

  “Matches! Buy some matches!”

  “卖火柴!买点火柴吧!”

  The little match girl sighs, “Nobody buys any matches.”

  小女孩叹了一口气:“没有人买火柴。”

  Then, a big carriage passes by her.

  这时,一辆大马车从她身边驶过。

  She is almost hit by the carriage.

  她险些被车撞上。

  “Oh, my!” screams the match girl.

  “哦,天哪!”小女孩尖叫着。

  She falls down

  她跌倒了。

  She drops all the matches.

  火柴全掉了出来。

  And her shoes fall off.

  鞋子也掉了。

  “Watch out!” The driver says and just leaves.

  “小心点!”,马车夫大喊了一句,就匆匆离开。

  “我们去抢走她的鞋子!”

  Boys run away with her shoes.

  男孩子们带着她的鞋跑走了。

  Now, the match girl has no shoes.

  现在,小女孩没有鞋子穿了。

  It snows and snows.

  雪越下越大。

  Her feet are freezing.

  她的脚都冻僵了。

  She yells, “Matches! Buy some matches!”

  她叫卖着,“卖火柴!买些火柴吧!”

  But no one buys any matches.

  但是没有一个人买火柴。

  It gets dark.

  天黑了。

  There is nobody in the street.

  街上没有了行人。

  The match girl sees a big Christmas tree.

  卖火柴的小女孩看见一棵圣诞树。

  “What a beautiful tree!”

  “多么漂亮的树啊!”

  She looks at the tree for a long time.

  她看着圣诞树,久久不愿离开。

  “Silent night, holy night…”

  “寂静的夜,神圣的夜...”

  The match girl hears Christmas carols from a house.

  小女孩听到一所房子传出了圣诞歌声。

  She looks into the window.

  她向窗子里望去。

  There is a cute girl in the house.

  房子里有一个可爱的女孩子。

  She looks warm.

  她看上去很温暖。

  She is hugging her doll.

  她正抱着洋娃娃。

  The match girl thinks, “She is so lucky.”

  小女孩想:“她多么幸运啊。”

  “It is freezing. I will light one match.”

  “好冷啊。我要点根火柴。”

  There is a small flame.

  小火苗燃烧起来。

  It gets warm.

  带来一点温暖。

  But the fire goes out soon.

  但很快火柴熄灭了。

  The Match Girl lights another match.

  小女孩划燃了另一根火柴。

  She sees food in the flames.

  火光中,她看到了丰盛的美食。

  “Wow! I want to eat that!”

  “哇!好想尝一尝啊!”

  But this fire goes out soon, too.

  但很快火柴又熄灭了。

  “What will I see this time?”

  “这次我还能看到什么?”

  The match girl lights a third match.

  小女孩划燃了第三根火柴。

  This time, she sees her grandmother.

  这,奶奶出现了。

  “Grandma, I miss you.”

  “奶奶,我好想您。”

  Her grandmother takes the match girl to heaven.

  奶奶带着卖火柴的小女孩去了天堂。

  And the snow covers the little match girl.

  纷飞的大雪慢慢将小女孩覆盖。

3.英语睡前小故事 篇三

  Hans was an ordinary little man who worked for his master for seven years.

  汉斯是一个平凡的小伙计,他为主人干了7年活。

  一天,汉斯对主人说:“主人,我得回家看望母亲了,请把这7年的工钱付给我。”

  The master gave him a big piece of gold. Hans happily started his way.

  主人给了他一大块金子。汉斯高兴地上路了。

  But as he walked and walked, the gold felt very heavy.

  他走啊走啊,感觉身上的金子越来越重。

  Just then, he saw a horseman riding his horse on the road. Hans wanted to ride the horse.

  就在这时,他看到路上有个骑马的人。汉斯很想骑马。

  骑马的人说:“年轻人,你为什么步行?如果你把金子给我,我就把马给你!”

  Hans immediately exchanged the gold for the horse.

  汉斯立即用金子换了马。

  “噢!我多么幸运啊!太开心了!”

  As soon as hans rode the horse, it suddenly started galloping madly.

  汉斯一上马,马儿就开始疯狂地奔跑。“哦,天啦!快停下!”

  A shepherd with a cow stopped the horse.

  一个牵着奶牛的牧民让马停了下来。

  汉斯说:“你真幸运。你的奶牛不像我的马那样疯狂。而且,奶牛还可以给你提供牛奶和黄油。”

  牧民说:“如果你把你的马给我,我就把我的奶牛给你。”

  Hans immediately exchanged the horse for the cow.

  汉斯立即用马换了奶牛。

  “噢!我多么幸运啊!太开心了!”

  Just like this, Hans exchanged the cow for a pig, and the pig for a goose.

  就这样,汉斯用奶牛换了猪,又用猪换了鹅。

  When Hans was carrying the goose on the road, he spotted a grinder singing.

  当汉斯抱着鹅走在路上时,他看到一个磨刀师傅在唱歌。

  磨刀师傅说:“你想像我一样快乐吗?如果你用鹅换这块磨石,你将成为一个富有的人,成为一个快乐的人!”

  At last, Hans exchanged his goose for a grindstone.

  后,汉斯用鹅换了磨石。

  “噢!我多么幸运啊!太开心了!”

  After a little while, he accidentally dropped the grindstone into a well.

  没过一会儿,他不小心把磨石掉进了井里。

  不过,汉斯依然很开心,因为他不用再拿任何东西了。

  “没有人比我更幸运啦!我是快乐的人!”

  With a light heart, Hans ran back home to his mother.

  带着轻松的心情,汉斯终于回到了妈妈身边。

4.英语睡前小故事 篇四

  One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”

  “We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”

  So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.

  “I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.

5.英语睡前小故事 篇五

  Very Pleased to Meet You

  During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.

  One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.

  Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.

  Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."

  "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.

  "Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."

  "I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"

  在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。

  一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,“我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。”琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。

  后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。

  琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。”

  “这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。

  “噢,是的,”琼说,“我是他的妹妹。”

  “很高兴认识你,”护士长说,“我是他的母亲。”

6.英语睡前小故事 篇六

  Midway Tactics

  Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.

  The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"   The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"   The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".

  中间战术

  三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”

  左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”

  中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。

7.英语睡前小故事 篇七

  An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

  一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年轻时所做过的有益的事情。”

8.英语睡前小故事 篇八

  Stolen Turkey

  Ducking into confession with a turkey in his arms, Brian said, "Forgive me, Father, for I have sinned. I stole this turkey to feed my family. Would you take it and settle my guilt?"

  布莱恩抱着一只火鸡,非常苦恼,他说:“原谅我,神父,我有罪。我偷来这只火鸡给我家人吃。你能告慰我的罪吗?”

  "Certainly not," said the Priest. "As penance, you must return it to the one from whom you stole it."

  “当然不行,”神父说。“你必须把它还回去,这样才能赎罪。”

  "I tried," Brian sobbed, "but he refused. Oh, Father, what should I do?"

  “我试过了。”布莱恩抽泣着,“但是他拒绝了。神父,我到底该怎么办呢?”

  "If what you say is true, then it is all right for you to keep it for your family."

  “如果你说的是真的,那你就留着它吧。”

  Thanking the Priest, Brian hurried off.

  谢过了神父,布莱恩跑开了。

  When confession was over, the Priest returned to his residence. When he walked into the kitchen, he found that someone had stolen his turkey.

  告诫会结束后 ,神父回到住处。当他走到厨房的时候,他发现火鸡不见了。

9.英语睡前小故事 篇九

  The Cock and the Pearl

  A cock was once strutting up and down the farmyard among the hens when www.52article.com suddenly he espied something shinning amid the straw. "Ho! ho!" quoth he, "that's for me," and soon rooted it out from beneath the straw. What did it turn out to be but a pearl that by some chance had been lost in the yard? "You may be a treasure," quoth master pock, "to men that prize you, but for me I would rather have a single barley-corn than a peck of pearls." Precious things are for those that can prize them.

  公鸡和珍珠

  在农场的庭院里有一只公鸡正昂首阔步地在一群母鸡中间来来回回。突然他瞥到稻草中有什么东西在闪闪发光。“哈哈”他说“那是我的”。然后迅速把它从稻草中刨了出来。他刨出出来的是一颗不知什么时候遗落在庭院里的珍珠“你也许这是个宝贝”,公鸡大人说,“对于人类来说,他们会珍惜你,但在我看来,我宁可要一粒大麦也不想琢一粒珍珠。” 只有懂得价值的人才会珍惜宝物。

10.英语睡前小故事 篇十

  The fox and the monkey

  A fox and a monkey were on the road together, and fell into a dispute as to which of the two was the better born. They kept it up for some time, till they came to a place where the road passed through a cemetery full of monuments, when the monkey stopped and looked about him and gave a great sigh. "Why do you sigh?" said the fox. The monkey pointed to the tombs and replied, "All the monuments that you see here were put up in honour of my forefathers, who in their day were eminent men." The fox was speechless for a moment, but quickly recovering he said, "Oh! don't stop at any lie, sir; you're quite safe: I'm sure none of your ancestors will rise up and expose you." Boasters brag most when they cannot be detected.

  狐狸和猴子

  狐狸与猴子同行,一路上都在争吵谁的家世更高贵。他们各自坚持着夸耀自己,边说边来到一个路边满是墓地的地方。这时,猴子停下来,四处观望,然后放声大哭。“你为什么这样吗?”狐狸忙问道。猴子指着那些墓碑,说:“你在这里看到的所有墓碑都是我祖先的荣誉,他们当时可都是杰出的人士!”狐狸沉默了一会儿,但是很快就反驳道:“哦!接着吹吧,先生,不会有人揭穿你的——我相信,他们之中没有人能站起来反驳你。 谎言无法被揭穿时,吹牛者便会夸夸其谈。

11.英语睡前小故事 篇十一

  A Tough Teacher

  A school teacher friend of mine in juried his back and had to wear a plaster cast around the upper part of his body. On his first day of the term, still with the cast under his shirt, he was assigned to teach the most undisciplined class. Stepping confidently into the rowdy classroom, he opened the window as wide as possible. Just then, a strong breeze made his tie flap. Trying to fix the tie, he took a blackboard eraser and hammered a large tack through his tie into his chest. He had no trouble with discipline that term.

  强悍的教师

  我的一位做教师的朋友背部受了伤,不得不在上身穿上了石膏罩。

  开学的第一天,他的石膏罩还穿在身上。他被分派去教学校不守纪律的班级。他信心十足地走进乱哄哄的教室,把窗子尽可能开得大些。正在这时,一阵强风把他的领带吹得飘了起来。为了固定领带,他拿起黑板擦,透过领带,把一个大头钉砸入胸膛。在那个学期里,在他课上的学生们一直是安安静静的。

12.英语睡前小故事 篇十二

  Look for a friend

  Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn't look like Sam. So Sam goes away. Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly. Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. "Hello! Would you like to be my friend?" Sam answers: "Of course! But you are round. I am flat." The round fish days: "But we are both fishes." Sam thinks and says, "You are right. Let's be friends." They become good friends.

  找朋友

  塞姆是一条小鱼,他在海里。他生在海里。他很孤独,想要找一个朋友,那个朋友看起来要想他。 塞姆看见一条墨鱼。墨鱼有8条腿,看上去不像塞姆。因此塞姆游走了。

  塞姆遇见一条鲨鱼。他想跟鲨鱼问好。鲨鱼张开大嘴,塞姆又迅速地逃走了。

  塞姆又累又饿,他要休息一会儿。这时他看见一条圆鱼,圆鱼对他说:“你好!你愿意做我的朋友吗?” 塞姆回答:“好哇!可你是圆形的,我是扁的。”圆鱼说:“但是我们俩都是鱼啊!” 塞姆思考后说:“你讲得对,让我们做朋友吧。”他们就成为好朋友了。

13.英语睡前小故事 篇十三

  The blind man and the cub

  There was once a blind man who had so fine a sense of touch that, when any animal was put into his hands, he could tell what it was merely by the feel of it. One day the cub of a wolf was put into his hands, and he was asked what it was. He felt it for some time, and then said, "Indeed, I am not sure whether it is a wolf's cub or a fox's: but this I know -- it would never do to trust it in a sheepfold." Evil tendencies are early shown.

  盲人与小野兽

  从前,有一个人眼睛虽然瞎了,可是他精于嗅觉,只要用手摸一摸,凭借着触感就便能说出这是什么动物。有一天,一只小狼崽被送到他的手中,请他告知这是什么东西。他用手摸了一会儿,然后说:“我不太确定,这到底是一只小狼崽,还是一只狐狸的幼崽,但是有一点我十分确定,千万别让它进羊圈。” 恶劣的本性从小便知。

14.英语睡前小故事 篇十四

  融化的雪

  "It's snowing. Let's make a snowman!"

  "下雪啦。我们来堆雪人吧!"

  Everyone came out to make a snowman.

  大家都出来堆雪人啦!

  "I want to make the head," said Tom.

  "我想做雪人的头,"Tom说。

  "I want to make the body," said Joe.

  "我想做雪人的身体," Joe说。

  Everyone helped to make the snowman.

  大家都来帮忙做雪人。

  It got bigger and bigger.

  它越来越大。

  The sun came out and the snow began to melt.

  太阳出来了,雪开始融化。

  Our snowman got smaller and smaller.

  我们的雪人越来越小。

  The rain came down and more snow melted.

  下雨了,更多的雪融化了。

  Our snowman got smaller and smaller.

  我们的雪人越来越小。

  Our snowman melted away.

  我们的雪人化没了。

  Everyone was sad.

  大家都很伤心。

  Mum made some new snowmen.

  妈妈做了一些新的雪人。

  They were smaller than our snowman.

  他们比我们的雪人小。

  Everyone got a little snowman.

  大家都得到了一个小雪人。

  They all melted away.

  他们都化掉了。

15.英语睡前小故事 篇十五

  乌龟和狒狒

  Baboob met tortoise.

  狒狒遇见了乌龟。

  He wanted to play a trick.

  他想搞一个恶作剧。

  “Come to my house for dinner”, said baboon.

  狒狒说“来我家吃晚饭吧。”

  Tortoise walked slowly under the hot sun.

  乌龟在烈日下行走的很慢。

  He took a long time to get to baboon's house.

  他花了很长时间到达了狒狒的家。

  When at last he got to baboon's house, he was hot, he was tired, and he was hungry.

  当他到达时他非常热,非常累也很饿。

  “What took you so long?” Laughed baboon.

  “你怎么这么晚才来?”狒狒笑着说。

  “You are too late.” Babbon had eaten all the food.

  你来的太晚了,狒狒已经吃掉了所有的食物。

  Tortoise was angry.

  乌龟很生气。

  He had walked a long way and he was hungry.

  他走了这么久而且现在失分饿。

  So tortoise made a plan.

  于是他想了一个计划。

  “Come to my house for dinner tomorrow”, said to tortoise.

  “明天来我家吃饭吧”乌龟说。

  When baboob got to tortoise's house, Tortoise said, “You must wash your hands first. Go to the river.”

  当狒狒到了乌龟家, 乌龟说“你必须先去河里洗手。”

  Baboon set off across the mud to the river and washed his hands.

  狒狒走过泥潭去河边洗手。

  When he got back, Tortoise said, “Your hands are all muddy. You must wash them again.”

  当狒狒回来,乌龟说“你的手全是泥巴,你必须再去洗。”

  So baboon set of across the mud and washed his hands again.

  于是狒狒又走过泥潭去洗手。

  When Baboon got back, Tortoise said, "Your hands are all muddy again."

  当狒狒再次回来,乌龟说“你的手还是全是泥。”

  Once more Tortoise sent baboon to the river.

  又再次让狒狒去洗手。

  The smell of dinner made baboon hungry. He ran back from the river across the mud.

  晚饭的味道很香他再次从泥潭中跑回来。

  Baboob was hot. He was tired and he was hungry.

  狒狒很热很累也很饿。

  When he got back. Tortoise laughed. What took you so long?

  当他回来之后,乌龟大笑道,你怎么去这么长时间?

  "You're too late," said tortoise. "And your hands are still dirty!" Tortoise had eaten all the food.

  你来的太晚了,而且你的手还是脏的。乌龟已经吃完了所有的食物。

  Foolish baboon!

  愚蠢的狒狒!

16.英语睡前小故事 篇十六

  美丽的雪世界

  We wake and wonder at the snow.

  下雪天,我们一觉醒来,非常兴奋。

  It puts on such a lovely show.

  窗外正在上演一场美丽的表演。

  The snowflakes dance before our eyes.Each snowflake is a different size.

  雪花在我们眼前翩翩起舞,每一片雪花形状各异,大小不同。

  We grab our hats,boots and coats.

  我们赶紧戴上帽子,套上靴子,穿上外套。

  We run outside to play.

  跑出去玩。

  The snow has turned the world all white and made a brand-new day.

  整个世界白茫茫一片,焕然一新。

  It's no wonder that we cheer snowflakes when they fall each year.

  这也难怪,每年下雪的时候,我们在雪花飞扬中欢呼雀跃。

  It's no wonder that we slide sleds across the countryside.

  我们会滑着雪橇穿越整个乡村。

  A chilly wind comes rushing in.

  (玩了一会儿)一阵寒风突然吹进(衣服里)。

  We zip our coats up to our chins.

  我们赶紧把外套拉链拉到顶直到下巴。

  Grandma calls.It's time to go.

  奶奶叫我们了,该回家了。

  We hurry in from the snow.

  我们在大雪中匆匆跑回家。

  Baking cookies in the kitchen,we help Grandma roll the dough.

  奶奶在厨房准备烤饼干,我们帮她擀面团。

  Cookie cutter.Lots of clutter.

  用饼干成型刀切割模型,做了一大堆。

  Gingerbread men in a row.

  然后把姜饼人排成一排。

  We drink cocoa by the fire.

  我们坐在火炉旁取暖喝热可可。

  Grandpa reads our favourite book.

  听爷爷读我们爱的故事书。

  The snow outside is getting deeper.

  外面的积雪越来越深。

  We all run to take a look.

  我们都跑出去看一看。

  It's no wonder snowmen grow from our garden made of snow.

  也难怪我们在花园里堆的雪人会慢慢长大。

  It's no wonder that we skate across the lake a figure eight.

  也难怪我们可以按照8字形滑过湖面。

  It's no wonder that we roam a moonlit path back to our home.

  滑完冰后,还可以踩在月光照耀的小路上漫步回家。

  It's snow wonder that we sleep snuggled warm in blankets deep.

  在这个美丽雪世界的晚上,我们回到家钻进温暖的毛毯深处,依偎在一起酣睡。

17.英语睡前小故事 篇十七

  谁的脚

  Feet can dig.

  脚可以挖洞

  Long,thick claws

  poke out of these toes.

  长长的,厚厚的爪子长出这些脚趾。

  These feet dig out

  a brand-new home.

  这些脚趾可以挖出一个崭新的家,

  Whose feet can dig?

  谁的脚可以挖洞呢?

  Mole feet!

  是鼹鼠的脚,

  Mole feet are made

  for digging.

  鼹鼠的脚天生就是用来挖洞的。

  Their claws work

  like shovels.

  它们的爪子能像铲子一样工作。

  They help moles

  build a cozy place

  to sleep underground.

  而这些脚可以帮助鼹鼠

  建造一个可以睡在地下的很舒适的家。

  Feet can dash.

  脚可以飞奔,

  On the hunt,

  these feet go fast.

  在追赶猎物的时候

  脚可以跑得很快。

  They leap. They dash.

  它们可以跳跃,可以猛冲

  They will not slide.

  而且还不会打滑

  Whose feet can dash?

  谁的脚可以飞奔呢?

  Cheetah feet!

  是猎豹的脚!

  Cheetah feet are

  like soccer cleats.

  猎豹的脚就像是足球鞋一样。

  They have thick pads

  and short,strong claws.

  长着厚厚的脚掌,短小而有力的爪子。

  This keeps cheetahs

  from slipping as they

  race to catch their prey.

  这可以帮助猎豹在追赶猎物的时候不滑倒。

  Feet can hop.

  脚也可以跳跃

  Danger comes.

  No time to wait.

  危险来啦

  没时间再等待了

  These feet hop

  to find a hiding place.

  这些脚可以蹦跳着找到藏身之所。

  Whose feet can hop?

  那么谁的脚可以跳呢?

  Bunny feet!

  是兔子的脚!

  When scared,

  bunnies do not run.

  Instead, they hop.

  当兔子受到惊吓的时候

  它们不是跑而是蹦跳着离开。

  Their long feet

  make strong springs.

  它们长长的脚就像是强有力的弹簧

  Strong springs mean

  a fast getaway!

  这可以让兔子快速地逃走。

  Feet can hang.

  脚还可以悬挂

  Right side up,

  these feet look frail.

  就是脚朝上的样子

  这些脚看起来非常的脆弱

  But upside down,

  these feet hang on tight.

  但是倒立着时

  这些脚可以牢牢的悬挂着

  Whose feet can hang?

  那么谁的脚可以悬挂着呢?

  Bat feet!

  是蝙蝠的脚!

  They are like tiny hooks.

  它们的脚就像是小钩子一样

  Most bats cannot stand.

  大多数蝙蝠是不能站立的

  Their legs are too weak.

  因为他们的腿部很脆弱

  But bat feet are strong.

  而蝙蝠的脚却非常有力

  They can hang

  from branches,beams,

  他们可以挂在树枝上,横梁上

  and even holes in rocks!

  甚至是在岩石中的洞里。

  Feet can splash.

  脚还可以翻溅出水花

  Time to grab a snack

  down deep.

  现在到时间去河水深处抓好吃的了

  These feet splash

  and flip upside down.

  双脚翻溅着水花,倒立着翻入水中

  Whose feet can splash?

  谁的脚能这样呢?

  Duck feet!

  是鸭子的脚!

  Duck feet have skin

  between their toes.

  鸭子的脚之间也是有皮肤相连的

  These webbed feet

  act like paddles.

  他们的脚蹼动起来就像是一双桨

  They help ducks

  flip and swim

  under the water.

  这可以帮助鸭子在水下划水和游泳

  There, ducks can snatch

  bits of grass to eat.

  所以,鸭子可以抓一些水草来吃

  Feet can swing.

  脚还能够摇摆

  Back and forth,

  来来回回

  side to side,

  从这边到那边

  these feet swing

  from vine to vine.

  这些脚可以从这根藤条上荡到那根藤条上

  Whose feet can swing?

  是谁的脚可以来回摇摆呢?

  Orangutan feet!

  是猩猩的脚!

  Orangutan feet have

  five long toes.

  猩猩的脚长着五个长长的脚趾

  One of them

  faces sideways.

  每个脚趾都可以朝向一侧

  It is almost

  like a thumb!

  就像是大拇指一样!

  This special toe

  lets them grab hold

  and swing away!

  这些特别的脚趾可以让猩猩们握住藤条

  并且游荡着离开。

  Whose feet can dig?

  谁的脚可以挖(洞)?

  Whose feet can dash?

  谁的脚可以疾驰?

  Whose feet can hop?

  谁的脚可以单脚(或双脚)跳?

  Whose feet can hang?

  谁的脚可以悬挂?

  Whose feet can splash?

  谁的脚可以溅水?

  Whose feet can swing?

  谁的脚可以荡秋千?

  Whose feet?

  谁的脚?

  Your feet!

  (是)你的脚!

  Your feet have

  ten toes and

  fifty-two bones.

  你的脚有十个脚趾和五十二根骨头。

  They are made

  for walking,

  jumping, and running.

  它们用于走路,蹦跳,奔跑。

  But that is not all!

  但这些都不是全部!

  How many

  different things

  can YOUR feet do?

  你的脚可以做多少种不同的事情呢?

18.英语睡前小故事 篇十八

  环游世界

  We went by train, by boat, by plane, around the world and back again.

  我们通过做火车,坐船,坐飞机,周游世界然后返回。

  We went through sun,

  我们穿过太阳,

  We went through snow.

  我们穿过大雪。

  Then where did we go?

  下一步我们去哪呢?

  We went to......Africa!

  我们去......非洲!

  Then where did we go?

  下一步我们去哪呢?

  We went to......India!

  我们去......印度!

  Then where did we go?

  下一步我们去哪呢?

  We went to......China!

  我们去......中国!

  Then where did we go?

  下一步我们去哪呢?

  Home sweet home!

  家,甜蜜的家!

  A story map

  一张地图的故事

19.英语睡前小故事 篇十九

  猫头鹰宝宝

  Once there were three baby owls:

  ‍从前,有三只猫头鹰宝宝:

  Sarah and Percy and Bill.

  Sarah、Percy和Bill。

  They lived in a hole in the trunk of a tree with their owl mother.

  他们和妈妈一起住在一个树洞里。

  The hole had twigs and leaves and owl feathers in it.

  洞里铺着树枝、叶子和羽毛。

  It was their house.

  那儿是他们的家。

  One night they woke up and their Owl Mother was GONE.

  一天夜里,小猫头鹰们醒来,发现他们的妈妈不见了。

  "Where's Mommy?" asked Sarah.

  “妈妈哪去了?”Sarah问。

  "Oh my goodness!" said Percy.

  “我的天啊!”Percy说。

  "I want my mummy!" said Bill.

  “我要妈妈!”Bill嚷嚷。

  The baby owls thought (all owls think a lot )-

  小宝宝们想(所有的猫头鹰都喜欢瞎想)——

  "I think she's gone hunting," said Sarah.

  “我猜她是去打猎了。”Sarah说。

  "To get us our food!" said Percy.

  “是去给我们找吃的!”Percy说。

  "I want my mummy!" said Bill.

  “我要妈妈!”Bill嚷嚷。

  But their Owl Mother didn’t come.

  但是猫头鹰妈妈没有回来。

  The baby owls came out of their house and they sat on the tree and waited.

  猫头鹰宝宝们从树洞里出来,坐在树上等妈妈。

  A big branch for Sarah,a small branch for Percy,and an old piece of ivy for Bill.

  Sarah坐在一根很粗的树枝上,Percy坐在一根细细的树枝上,Bill坐在一条老常春藤上。

  "She'll be back," saidSarah.

  “她会回来的。”Sarah说。

  "Back soon!" said Percy.

  “马上就会回来!”Percy说。

  "I want my mummy!" said Bill.

  “我要妈妈!”Bill嚷嚷。

  It was dark in the wood and they have to be brave,for things moved all around them.

  森林里很黑,有什么东西在他们周围动来动去,他们只能给自己壮胆。

  "She’ll bring us mice and things that are nice." said Sarah.

  “她会带着老鼠和其他好东西回来。”Sarah说。

  "I suppose so!" said Percy.

  “我猜也是!”Percy说。

  "I want my mummy!" said Bill.

  “我要妈妈!”Bill嚷嚷。

  They sat and they thought(all owls think a lot)-

  他们坐在那儿想(所有的猫头鹰都爱瞎想)—

  "I think we should all sit on my branch." said Sarah.

  “我觉得我们应该都坐到我这儿来。”Sarah说。

  And they did, all three together.

  于是,他们三个就坐一块儿去了。

  "Suppose she got lost." said Sarah.

  “她可能迷路了。”Sarah说。

  "Or a fox got her!" said Percy.

  “也可能是被狐狸抓住了!”Percy说。

  "I want my mummy!" said Bill.

  “我要妈妈!”Bill嚷嚷。

  And the baby owls closed their owl eyes and wished their Owl Mother would come.

  猫头鹰宝宝们闭上眼睛祈祷,希望他们的妈妈能回来。

  AND SHE CAME.

  她终于回来了。

  Soft and silent, she swooped through the trees to Sarah and Percy and Bill.

  她无声无息地冲过树丛,向Sarah、Percy 和Bill飞来。

  "Mummy!" they cried,

  “妈妈!”他们喊,

  and they flapped and they danced,and they bounced up and down on their branch.

  他们拍着翅膀跳起舞来,他们在树枝上又蹦又跳。

  "WHAT’S ALL THE FUSS?" their Owl Mother asked.

  有什么好大惊小怪的呀?”他们的猫头鹰妈妈说

  "You knew I’d come back."

  “你们知道我会回来的。”

  The baby owls thought(all owls think a lot)-

  猫头鹰宝宝们想了想(所有的猫头鹰都爱瞎想)—

  "I knew it." said Sarah.

  “我知道呀!”Sarah说。

  "And I knew it!" said Percy.

  “我也知道!”Percy说。

  "I love my mummy!" said Bill.

  “我爱你,妈妈!”Bill嚷嚷。

20.英语睡前小故事 篇二十

  小老鼠的第一场雪

  One bright,white winter day,

  Mouse and Poppa went out to play!

  在一个明亮雪白的冬天,

  小老鼠和爸爸出去玩!

  "Let's go sledding!" said Poppa.

  “让我们去滑雪!” 爸爸说。

  Poppa slid down the hill.

  爸爸从堆积的雪上滑下来。

  I can do that too! thought Mouse.

  我也可以做到!小老鼠想着。

  Mouse slid down the hill too.

  小老鼠也从雪堆上滑下来了。

  "Good for you!" said Poppa.

  “祝贺你啊!”爸爸说。

  "Let's go skating!" said Poppa.

  “咱们去溜冰吧!”爸爸说。

  Poppa glided across the ice.

  爸爸从冰面上滑过。

  I can do that too! thought Mouse.

  我也可以做到!小老鼠想着。

  Mouse glided across the ice too.

  他也从冰面上滑起来。

  "Hooray!" said Poppa.

  “万岁!”爸爸说。

  "Let's make snow angels!" said Poppa.

  “让我们制作一个天使吧!” 爸爸说。

  Poppa made angel wings in the snow.

  爸爸在雪地里做出一个天使的翅膀。

  I can do that too! thought Mouse.

  我也能做到!小老鼠想。

  Mouse made angel wings in the snow too.

  于是他也在雪里做出了天使的翅膀。

  "Wonderful!" said Poppa.

  “好极了!”爸爸说。

  "Let's make a snow house!" said Poppa.

  “让我们做个雪屋吧!” 爸爸说。

  Poppa built a grand snow house.

  爸爸做了一个很大的雪屋。

  I can do that too! thought Mouse.

  我也能做到!小老鼠心里想。

  Mouse built a grand snow house too.

  于是他也做了一个大大的雪屋。

  "Good work!" said Poppa.

  “做得好!”爸爸说。

  "Let's make a surprise!" said Poppa.

  “让我们创造一个惊喜吧!” 爸爸说。

  Poppa rolled a round snowball.

  爸爸滚了一个圆圆的雪球。

  I can do that too! thought Mouse.

  我也能做一个,小老鼠心里想。

  Mouse rolled a round snowball too.

  于是他也滚了一个圆圆的雪球。

  "Just right!" said Poppa.

  “做得刚刚好!” 爸爸说。

  Then,tipsy-turvy,climb on top...

  然后,爸爸东倒西歪地爬上了雪球的顶端。

  "Look!" said Poppa.

  “看!” 爸爸说。

  "A frosty little snow mouse just like you!"

  “这个雪人老鼠多像你呀!”

  "Happy winter,Mouse!"

  “冬天快乐,宝贝!”

能力训练最新更新
推荐阅读
网站首页 网站地图 返回顶部
无忧考网移动版
京公网安备 11010802026788号