首页>BEC>导航 > 经验分享

商务英语考试热点聚焦:邓文迪诠释"虎妈"新含义

2011-08-10 17:03:00 来源:新东方
商务英语考试热点聚焦:邓文迪诠释"虎妈"新含义

Wendi Deng giving whole new meaning to the stretch tiger mother

During a parliamentary committee hearing on phone hacking at Portcullis House in London July 19, 2011, a man to launch attacks on Murdoch Murdoch (News Corp Chief Executive and Chairman) not react, sat in the second row of the wife, Wendi Deng Murdoch for the first time to stand up, like a volleyball smash stop action the attackers.

2011年7月19日,在保得利大厦举办的关于《世界新闻报》窃听丑闻的英国议会听证会上,一名男子向默多克发起袭击。默多克尚未反应过来,不过坐在第二排的默多克妻子邓文迪在第一时间站起来,用一个类似排球扣杀的动作阻挡了袭击者。

Australia 《《Sydney Morning Herald》》July 20 reported that, later confirmed that the attackers called Jonnie Marbles, is a comedian.

澳大利亚《悉尼先驱晨报》7月20日的报道称,事后证实这名袭击者名叫约翰尼·马尔布雷斯,是一名喜剧演员。

Then, Deng‘s exploits at once spread out.

随后,邓文迪的行为被迅速传播开来。

Reuters praise for Wendi Deng is generous rhetoric, saying the moment the attack, Wendi Deng is “their man” came to the station, became the hero of the day. Murdoch’s biographer Michael Wolff commented that: “This is our Wendy, her great, full of energy, extraordinarily high IQ.”

英国路透社对邓文迪的称赞则不吝辞藻,称在袭击发生的那一刻,邓文迪为“自己的男人”站出身来,成为了当天的英雄。默多克的传记作者迈克尔·沃尔夫评论称:“这就是我们的文迪,她伟大,充满精力,且智商奇高。”
BEC最新更新
推荐阅读
网站首页 网站地图 返回顶部
无忧考网移动版
京公网安备 11010802026788号