首页>翻译>导航 >

翻译资格考试合格标准 二级笔译直播课程已上线!

2024-10-15 09:59:00 来源:无忧考网
【导语】口译与笔译是相辅相成的,而笔译也是口译的基础。其不同点有两处:一是展现形式不同,口译是口头输出,笔译是笔头输出;二是条件反射时间不同,口译的时间有限因此在确保准确度的同时要抓大放小,核心信息不能遗漏;笔译的时间相对宽松,因此在确保准确率的同时,还应做到“雅”。在选择课程时,建议学员多比较不同机构的课程价格、教学质量和服务水平,选择适合自己的课程。©无忧考网为您推荐环球网校英语翻译资格考试培训课程。祝您考试成功!

  image.png

  

翻译资格考试合格标准

  CATTI 1-3级考试,不论是笔译还是口译,均包含综合和实务两个科目。综合科目和实务科目同时达到60分,则通过考试,获得证书。但如果其中一科没有达到60分,则下次CATTI考试两个科目均需要重新考试。

  其中,在四川、云南、西藏、甘肃、青海、新疆等6个省(自治区)的有关地区试点单独划定CATTI三级笔译合格标准为58分。

报考条件


翻译专业资格(水平)考试(以下简称翻译考试)分为翻译专业资格(水平)笔译考试和翻译专业资格(水平)口译考试。

一、一级翻译考试

遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试。

(一)通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;

(二)按照国家统一规定评聘翻译专业职务。

二、二级和三级翻译考试

凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的翻译考试。

免试条件


在校翻译硕士专业学位研究生报考二级翻译考试时,可免试《综合能力》科目,只参加《笔译实务》或《口译实务》科目考试。

对取得二级英语口译(交替传译)合格证书的,在报考二级英语口译(同声传译)考试时,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。
  

环球网校优势

  教学经验:在课程培训领域有较高的知名度和丰富的经验,课程以实战为主,着重培养学员的实际操作能力。

  师资团队:拥有一群经验丰富的老师,能够为考生提供实用、高效的备考策略,对考试的重点、难点把握准确。

  课程资源:提供多种课程套餐,包括基础课程、强化课程、冲刺课程等,学员可以根据自己的需求进行选择。课程内容丰富,有直播课、录播课等多种形式,方便学员随时随地学习。

  

2024年畅学二级笔译直播集训班课程

  

  


  >>立即点击领取2024年畅学二级笔译直播集训班课程
  


  

主讲老师

  马茜

  环球网校CATTI项目教学总监,北京八维高翻学院院长,CATTI阅卷专家,毕业于北京外国语大学,人事部CATTI二级口译证书,国内、国际大型会议交传、同传传译,拥有数千场的口译实战经验,常年活跃在教学一线,授课条理清晰、思维敏捷,化繁为简,颇具特色,在翻译培训界内享有极好的口碑,深受学员好评!

   田瑞雪

  中国外文局CATTI考评中心“*关达人”,依次高分通过CATTI三级、二级笔译考试,2018年顺利通过一笔,长期从事CATTI官方考试宣传推广和学习备考经验分享,特别是对CATTI考试真题具有深入的研究和分析。职业译员,署名译作:奥普拉《我坚信》节选(英语世界)、威廉•麦克尼尔著《人类共同体史》。

   马继红

  《英语笔译综合能力真题解析2级》副主编。CATTI笔译阅卷专家,博士,西南科技大学外国语学院特聘教授、硕士生导师,主要研究领域包括社会语言学、外语教学与研究、翻译理论与实践。先后获得“教学竞赛一等奖”、“优秀教师”、“优秀论文辅导导师”等荣誉,熟悉二级笔译和口译综合与实务试题的特点和解题规律。

   吴杰

  英语一级翻译,职业译员,毕业于解放军外国语学院,拥有20多年一线翻译经验,曾在跨国翻译公司、广告和软件等行业担任翻译、审校及管理工作,翻译及审校量达上千万字。自北美高端中英文双语财经月刊《财富世界》创刊以来一直担任主译,先后中英互译数百篇文章。曾担任国际在线 (CRI Online)特聘英语翻译。

翻译最新更新
推荐阅读
网站首页 网站地图 返回顶部
无忧考网移动版
京公网安备 11010802026788号